2021年5月3日 星期一

啊,這味道:深入馬來西亞市井巷弄,嚐一口有情有味華人小吃

 

走一趟百貨公司美食街,深刻覺得台灣不愧是美食王國。世界各國美食攤位任你挑選,端看自己口袋有多深。其中「肉骨茶」和「沙嗲」時常讓我停下腳步,那似曾相識又帶著異國風味的飯菜香,真令人食指大動,但真要說它和台灣菜差在那,倒也是摸不著頭緒。沒想到恰巧翻閱到這本「啊,這味道:深入馬來西亞市井巷弄,嚐一口有情有味華人小吃」,一掃長久以來困擾我的疑惑。

書中羅列馬來西亞華人的傳統小吃,除了介紹名店位置、菜色故典,書中還貼心地提供馬國地圖方便讀者比對。每道料理作者都詳述菜色源起,不時穿插談論大馬獨特的多民族文化(大馬人、華人、印度人)與早期的華工開拓史。還學到大馬對特定的族群稱呼,和原住民成婚後的土生華人叫峇峇(男)、娘惹(女),信奉伊斯蘭教的印度人則叫嬤嬤。 陳靜宜有如專題報導的筆風,四平八穩地端出美味與知性兩種閱讀調味,讓人手不釋卷一直看下去。書目以各道美食依次展開,節錄重點如下:

  • 福建肉骨茶原來就是台灣的「藥燉排骨」!本體是中藥湯底熬豬大骨。隨著先民遠渡南洋後,分別變成加入黑醬油的「黑派」和胡椒味重的「白派」。
  • 福建薄餅寒食節吃的「潤餅」落地大馬,開枝散葉成了馬來人、印度人也愛吃的薄餅。只是豆芽、高麗菜等配料變成南洋常見的「沙葛」(豆薯),另外中間加了甜甜辣辣的辣醬。在輕食文化流行的今日,大馬潤餅都經營成了現代化的連鎖店,台灣餐飲業要爭氣點呀~
  • 福建麵「台南擔仔麵」的原型,源自於廈門蝦麵,以蝦殼熬湯,湯頭厚重濃郁,也有加入黑醬油熱炒的吉隆坡福建麵。
  • 海南雞飯白斬雞加上雞油飯,特色是一同上桌的辣椒醬和黑醬油,沾肉或拌飯兩相宜。將雞油飯捏成飯糰的「雞飯粒」,外觀像乒乓球或魚丸,製作費工又燙手,有幸遇見千萬得嘗嘗。
  • 海南麵包大馬獨立後,原本替英國人打理餐食的南洋人將西式餐點帶到民間,吐司因而成為大馬常見的早點。吃法有「蒸」和「烤」兩種。炭烤吐司台灣也有,但蒸吐司真的是顛覆我三觀。麵包怕溼,用水蒸來加熱,逼得客人一上桌就得放下手機大快朵頤,否則美食馬上變成一片溼爛的吐司。南海麵包一定要配上「咖央醬」才對胃,它是椰漿、鴨蛋或雞蛋加上砂糖加熱攪拌製成,原本是用來替代昂貴的進口奶油,沒想到自成一格變成獨門沾醬。
  • 海南咖啡加糖、加奶、加煉乳的極苦黑咖啡,想要仔細品嚐咖啡豆的人肯定大失所望。畢竟海南咖啡最初為了節省成本,會在咖啡原豆中混入麥粒、玉米粒等雜質,再深焙磨碎成粗粒狀咖啡粉。白咖啡則是雜質少(還是有)再用高空拉茶手法沖泡的咖啡。換言之,南洋咖啡沒有純咖啡豆磨成的選項呀!
  • 潮州炒粿條沒錯!就是炒粿條,台灣到處都有。大馬版差別有二,一是拌炒的配料變成大馬特產,如血蛤、黑醬油、魚露等。其次,掌廚者是用炭火搧風起大火快炒,烹調時火花四射有如施放煙火,盤盤充滿鑊氣,色香味俱全。
  • 潮州粿條湯嗯!湯的粿條,That's all(太常見了,在台灣走趟菜市場就能吃到)。
  • 華人粥在大馬有廣東粥也有台式清粥小菜,更有豬雜粥、生魚片粥等罕見粥品。台灣自助餐,在大馬稱為「什飯」或「經濟客飯」,大盤子擺滿數十樣事先備好的菜品,任客人隨意挑選,嗯...就是自助餐。
  • 華人沙嗲「沙嗲」是馬來語,原意是「肉串」。相信很多人和我一樣誤解「沙嗲」是指串燒上塗抹的調味醬料。馬來人主要信奉回教,因此是不吃豬肉的,「華人沙嗲」就專指含豬肉食材的燒烤。
  • 廣東豬腸粉此物既沒豬腸更沒肉,純粹是用米漿製成的條狀米食,只因捲起來貌似豬腸,故稱為「豬腸粉」。吃其嚼勁也吃醬料,是沒加餡料的廣東腸粉。
  • 客家河婆擂茶沒錯,大馬除了閩南人、廣東人也有客家人,也因此客家美食同樣在大馬落地生根。原來「河婆擂茶」才是正宗擂茶(鹹的),而「客家擂茶」(甜的)是台灣人為了行銷新竹觀光所研發的新客家美食。

作者陳靜宜在序中自述,她有感在全球民族主義興起的今日,藉由人們對美食的愛好和追尋飲食文化中的歷史淵源,或許能消弭彼此的敵意,促進人們之間的善意與合作。她所撰寫的這本「這,這味道」確實讓讀者感受到台灣、中國和馬來西亞之間剪不斷理還亂的族群關係,閩南潮汕文化遠渡南洋之際,在大馬的土地上生根茁壯,即便當下缺乏深入瞭解與交流契機,但見到大馬華人的小吃美食,真的會有一種「我們以前肯定是同一家人」的熟悉感。

 

沒有留言:

張貼留言