在美國好萊塢影視文化的淺移默化影響下,應該很多人和我一樣,對部份國家民族有種不妥的偏見。電影裡面猶太人都是好人,德國人多半是壞人,阿拉伯人絕對是恐佈份子。這麼糟糕的負面形象,普遍地散佈在各種類型的票房強片中,仔細想想這世界對阿拉伯文明真的有失厚道。莊奕瑩和廖祈輝是台灣人,也是「阿語人(唸阿拉伯語言文學系)」,他們熱愛著阿拉伯文化,長期關注並曾阿拉伯世界遊歷,想要透過書寫向台灣人介紹充滿異國情調又常被誤解的「阿拉伯」和「穆斯林」。
阿拉伯語,更精確說是「雅爾博語」,源起於聖經故事中的「諾亞」的兩個兒子所用的語言。大兒子是「閃」說的是「雅爾博語(阿拉伯語)」,小兒子是「含」說的是「希伯來語」,令我驚訝的是,阿拉伯人和猶太人看似吵的很兇,原來千百年前是同一家人!而雅爾博語算是阿拉伯世界的「官方語言」,雖然政府機構和電視媒體上都採用此語言,但實際民間(包含中東與北非)使用的語言是各種類型的「方言」,所以即便在大學學得熟練的阿拉伯語,在中東旅遊也會鴨子聽雷。
「回教」更精確說是「伊斯蘭教」,不只是一種信仰,而是一位「穆斯林」的生活準則。「穆斯林」的原意是指「順從的人」,也就是信徒是全心全意奉獻給真主。有著宗教自由的台灣人,很難體會穆斯林對信仰的敬意和虔誠(信仰即生活),換言之,千萬別對他們開宗教玩笑,肯定會出事。「六信」中有信真主、信天使、信經典、信先知(先知裡有耶穌!真的是同一家人)、信最後的審判和信前定,這是穆斯林的重要信念,其中「信前定」有著「絕對命定論」的說法(一切事物的生成與結束,都在真主的劇本中),卻又不否定人們有自由意識和能力去做決定,充滿著哲學意味的論述,非常特別。而「五功」是穆斯林日常必執行的功課,包括唸、禮、齋、課、朝。其中就有我們印象中常聽聞的「做禮拜」和「齋戒月」。
「可蘭經」正名是「古蘭經」,相傳是先知穆罕默德受到大天使的啟示後所唸出的內容編撰而成。這本影響數十億人們的著作,有別於其它宗教經典,是不可以被「翻譯」的,由於怕後人依據自身的見解和立場自行解讀經典,古蘭經的任何譯本都要附上原始的正本文字,一切的譯本也只能當做理解正本用的工具書。或許也是這麼執著於正統文本,很難與時俱進的微調貼近各地風土民情,讓伊斯蘭教義在其它文化民族交流時出現著格格不入的異樣感。
由於五功中的齋,所以在伊斯蘭曆的第九個月是齋戒月,整整一個月內穆斯林是必須在白天禁食,當每天日落才能開齋用餐。當齋戒月結束時的開齋節,更是像過年一樣,家家戶戶一同享受豐盛美食,慶祝自己依據信仰完成齋戒的考驗。清真食物在宰殺時必須經過合乎規律的作法,也要求相當程度的清潔度,所以在台灣反而變成另類的食安保證。而清真食物是不含酒精和豬肉製品,千萬要留意別亂用清真食物標章。
自小就常從國際新聞中看到中東被稱為世界火藥庫,一切源起於1948年以色列在中東地區建國,將巴勒斯坦的大量阿拉伯人驅逐出境,開始了橫跨數十年的跨民族糾紛。驅逐的阿拉伯人成立了巴勒斯坦解放組織,開始一連串對以色列的攻擊行動。而後該組織撒離到梨巴嫩落腳,開始搧動梨巴嫩內戰,逐變成第一次以色列和梨巴嫩戰爭,發生難民營大屠殺事件。2006年發生的第二次以梨戰爭,則是由梨巴嫩主政的真主黨所領導,時到今日,雙方依舊會發生零星衝突。
已經令人不甚理解的伊斯蘭教,內部還分成「順尼派」和「什葉派」,也因為兩派的爭執不斷,造成中東地區無法維持長期的穩定情勢。兩派衝突的遠因起於1300年前先知穆罕默德沒有指定「正統」的繼承者,導致後續兩派在教義的解讀與實踐上就漸行漸遠。雖然在伊朗、伊拉克和巴林等國家是以什葉派為主,但縱觀整個阿拉伯世界,順尼派才是多數,佔85%~90%。而在觀察中東局勢演變時,特別要留意這兩派的形勢消長,那是影響整體局勢的重大因素。

沒有留言:
張貼留言